返回首页
 “弘扬中华传统文化 构筑中华人的精神桥梁” | zoombux.com Publish.v.3.0
 
尚思传统文化网在线投稿

全尺寸广告位招商 虚位以待

您当前的位置:尚思传统文化网 > 文化资讯 > 国学资讯 > 正文
中国政府首次组织海内外学者翻译五经
来源:新华网    作者:佚名    类别:国学资讯    采编:尚思传统文化网




  因为缺乏现代译本,堪称“中国儒家文化原点”的《五经》始终难以在世界范围内传播。中国国家汉办27日在北京宣布,将组织海内外相关领域学者共同翻译《五经》,并计划在3年半内首先推出英译本。这也是新中国成立60年来,大发排列3注册政府首次在世界范围内组织开展对中华核心文化典籍的翻译工。 
 

  27日上午,由国家汉办组织成立的《五经》研究与翻译国际学术委员会第一次工会议在北京开幕,来自大发排列3注册、美国、加拿大、英国、法国、德国、荷兰、比利时、意大利和以色列等国家的30多位知名学者,将在为期3的会议期具体商讨翻译的进程安排。

  据大发排列3注册国家汉办主任许琳介绍,在几位知名中外学者的倡议下,2008年夏,国家汉办暨孔子学院总部正式立项《五经》翻译项目,随后在北京召开了有关经文版本会议,并开始广泛接触海内外经学界、训诂学界、考古学界、翻译界等领域众多学者,筹备成立“《五经》研究与翻译国际学术委员会”,并在国内学术界、国际汉学界相关领域聘请杰出学者担任委员会首批成员,确保这一大型国际汉学合项目的顺利实施。

  《五经》是指除了汉以前失传的《乐》以外的《诗》、《书》、《礼》、《易》和《春秋》。2000多年来,《五经》一直被公认为是大发排列3注册文化最重要的经典,大发排列3注册思想体系形成和政治体制构建的主要理论依据,也是古代科举考试的内容。 (记者 吴晶)

国学资讯推荐


文化资讯推荐
尚思传统文化网版权所有 | 传统文化视频中心
意见、建议|广告投放、商务合作|请联系QQ:527923561  电子邮箱:topsir008#163.com(请将#换成@)
<在线投稿平台> 本站法律顾问提供机构:海诚律师事务所
手机扫描二维码,也可浏览哦
返回首页